阿哥屁

阿哥

阿哥--蔫溜兒

"阿哥"為滿語“age”譯音。清時,諸皇子皆稱“阿哥”,以行列之大二三四等數字冠之於上。皇帝與人言及,亦稱之為阿哥。北京土語以人之不告而走或悄悄離開,稱之為“蔫溜兒”如:我還想跟他說話,沒想到他阿哥--蔫溜兒了。



相關歇後語:




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情